Full Version : Obstacle 1
therabidglow >>IT'S LIKE LEARNING A NEW LANGUAGE >>Obstacle 1


<< Prev | Next >>

Ícaro- 05-09-2006
Creo que habla de los obstaculos que te pone alguien para que lo ames.

JAzZ- 06-16-2006
PUES SI,,, MAS CLARO NO PODIA SER rolleyes.gif

Untitled_Interpol- 07-02-2006
"I wish I could eat the salt off of your lost faded lips"

Me encanta esa frase. Yo lo interpreto de la siguiente forma:

Las lágrimas son saldadas. Cuando uno llora, las lagrimas comúnmente pasan por las comusiras de los labios y los propios labios. Cuando Paul dice: QUISIERA PODER COMER LA SAL DE TUS PERDIDOS Y DESGASTADOS LABIOS, expresa que la persona a la se dirige ha estado llorando, y las lágrimas han dejado un salado sabor en sus labios; él quisiera besarla (COMER LA SAL DE TUS PERDIDOS Y DESGASTADOS LABIOS), pero no puede, por eso expresa un deseo: "QUISIERA".

sam castle- 07-09-2006
Uy esta cancion es mi numero uno me trai unos recuerdos de la infancia y cuando estaba en ki casa cantando esta rola las chamakonas se me acercaron y me pidieron el disco de interpol y ahi surgio un peuqeño amor por los interpols uy que recuerdos aquellos mi cancion favorita .. y algo xxx jejeje

funky pink- 10-11-2006
esta cancion me gusta mucho

obstacle2- 10-11-2006
QUOTE
"I wish I could eat the salt off of your lost faded lips"

Me encanta esa frase. Yo lo interpreto de la siguiente forma:

Las lágrimas son saldadas. Cuando uno llora, las lagrimas comúnmente pasan por las comusiras de los labios y los propios labios. Cuando Paul dice: QUISIERA PODER COMER LA SAL DE TUS PERDIDOS Y DESGASTADOS LABIOS, expresa que la persona a la se dirige ha estado llorando, y las lágrimas han dejado un salado sabor en sus labios; él quisiera besarla (COMER LA SAL DE TUS PERDIDOS Y DESGASTADOS LABIOS), pero no puede, por eso expresa un deseo: "QUISIERA".



Mejor interpretacion que esa no puede haber biggrin.gif

funky pink- 10-11-2006
QUOTE (Untitled_Interpol @ July 02, 2006 08:20 pm)
"I wish I could eat the salt off of your lost faded lips"

Me encanta esa frase. Yo lo interpreto de la siguiente forma:

Las lágrimas son saldadas. Cuando uno llora, las lagrimas comúnmente pasan por las comusiras de los labios y los propios labios. Cuando Paul dice: QUISIERA PODER COMER LA SAL DE TUS PERDIDOS Y DESGASTADOS LABIOS, expresa que la persona a la se dirige ha estado llorando, y las lágrimas han dejado un salado sabor en sus labios; él quisiera besarla (COMER LA SAL DE TUS PERDIDOS Y DESGASTADOS LABIOS), pero no puede, por eso expresa un deseo: "QUISIERA".

q bonito!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ahora me gusta mas rolleyes.gif

luisa- 10-17-2006
Pues a mi me gusta mucho esta cancion, debo decir que es por la que conoci a Interpol tongue.gif

Diane_de_Banks- 10-20-2006
QUOTE (Untitled_Interpol @ July 02, 2006 08:20 pm)
"I wish I could eat the salt off of your lost faded lips"

Me encanta esa frase. Yo lo interpreto de la siguiente forma:

Las lágrimas son saldadas. Cuando uno llora, las lagrimas comúnmente  pasan por las comusiras de los labios y los propios labios. Cuando Paul dice: QUISIERA PODER COMER LA SAL DE TUS PERDIDOS Y DESGASTADOS LABIOS, expresa que la persona a la se dirige ha estado llorando, y las lágrimas han dejado un salado sabor en sus labios; él quisiera besarla (COMER LA SAL DE TUS PERDIDOS Y DESGASTADOS LABIOS), pero no puede, por eso expresa un deseo: "QUISIERA".



Hay no inventes Untitled_Interpol... de verdad que lo que escribiste me latio un buen... que creativo happy.gif ... si de por si ya me gustaba esa rola... con eso que dijiste mucho más... laugh.gif

X-209- 06-14-2007
Creo que lo que más me gusta de las canciones de Interpol es que uno puede interpretar sus letras, de diversas maneras. Asi que alli les va mi INTERpretación:

Obstacle 1

Creo que el título es excelente, sobre todo porque quien no ha sufrido Obstaculos en el amor... en este caso creo que el obstaculo es una chava con quien tuvo una relación anteriormente, a la cual ya no quiere...

I wish I could eat the salt off of your lost faded lips
We can cap the old times make playing only logical harm
We can cap the old lines make playing that nothing else will change


En esta parte él le dice a su amor que la desea con todas sus fuerzas, y que se olviden de todo lo demás, que pueden vivir jugando, y que mejor pretendan que nada pasó anteriormente (con la otra), y que nada va a cambiar lo que siente por ella...

But she can read, she can read, she can read, she can read, she's bad
She can read, she can read, she can read, she's bad, oh she's bad


Pero aún cuando el la ama, hay un problema, ya que la otra lo conoce también... demasiado bien, ella puede leer en el todo... y utiliza eso contra su nueva relación, ella es mala...

But it's different now that I'm poor and aging
I'll never see this face again
You'll go stabbing yourself in the neck


En esta parte creo que ya no le está cantando a su novia o lo que sea, sino que a su ex... Pues le está diciendo que ahora las cosas cambiaron, él ya maduro y no va a volver a ser como era antes "I'll never see this face again".

Después vuleve a repetir que ahora pueden hacer como que nada ha pasado, que no volverá con ella, pues ya maduró, que ella misma se va a estar apuñalando si continúa con esto...

It's in the way that she poses
It's in the things that she puts in my hair
Her stories are boring and stuff
She's always calling my bluff
She puts the, she puts the weights into my little heart
And she gets in my room and she takes it apart
She puts the weights into my little heart
I said she puts the weights into my little heart


En esta parte, el empieza a decirle a su amante todas las cosas que hace la otra con él y lo complicado que es cuando lo conoce tanto... Pero él ya no la quiere, inclusive sus historias le parecen aburridas, y constantemente le lastima el corazón al interponerse en su relación...

Esa es mi interpretación a esta hermosa canción, espero que les guste. Esta es una de mis canciones favoritas (aunque todas las de Interpol son de "mis favoritas")... a pesar que me guste mas el Obstacle 2...

Saludos... Dj


Free Forum Hosting by Forumer.comTM!